Purpose:
A portion of the Student Event Ticket (SET) fee is devoted to "developing and show casing conspicuous student talent." The financial support enables 体育菠菜大平台 to explore additional opportunities in programs that develop student leadership skills or that provide venues for students to display intellectual talent and other exceptional accomplishment.
我们鼓励学生申请这些基金. 这些资金不能为教职员工提供支持. Highly meritorious proposals directly impacting student talent development will be approved each year. The Chancellor of the university has final approval authority for use of the funds.
申请过程:
Applications should be directed to the 主管学术事务的高级副校长 office located in Room 1003, 华纳大厅. 填妥的申请表必须包括标准表格 学生才艺申请; however additional documentation that can assist the selection committee in its deliberation is encouraged. 如果指导老师或教员代表学生申请 学生小组, one application form may be filled out with an accompanying list of the student names. If payment 会直接发给学生吗 rather than to a department to reimburse for expenses of a trip, 永久 地址(如MyBLUE所列), 本地邮寄地址, 和学生证号码也是必需的. Applications require the approval of the department chair and dean of the college. Copies should be kept at the department level for assistance to students in the reimbursement process.
A selection committee comprised of the vice chancellors and the Dean for Student Affairs will review applications. There is no deadline to apply for the funds; review will continue monthly throughout the year. 一旦决定是否资助一个请求, 通知将发给学生, 顾问兼部门秘书, 还有报销说明. It should be noted that in order to ensure that a wide variety of students have access to these funds, if a student applies for more than one trip or event during the academic year, allocations for the second or third events will be significantly less proportionately than the first allocation.
The 主管学术事务的高级副校长 will notify applicants of awards by letter to local address listed on application.
Direct questions regarding the application process to Tami Plugge at 8885 or pluggetl@seaneyre.com.
PLEASE NOTE the 30-day time period required for processing applications on the application form.
报销流程:
收件人分类--Regardless of whether a student is employed by the 内布拉斯加大学科尔尼分校 or not, any person awarded a grant from the Student Talent Fund will be considered a student 而不是一个雇员.
在得奖通知发出后, student should work with the organization advisor or secretary of the department from which the request originated for assistance with registrations, 用预付款, 旅行安排和报销.
Please note that payment made directly to a student is subject to income tax under IRS regulations. If a student wishes to avoid income tax provisions, they need to provide receipts for expenses. 由于美国国税局的规定,a 永久 地址是必需的. If the student does not wish the reimbursement to go to their 永久 address (as listed on MyBLUE), request that the check be returned to the University to your local department or to the student's local address. 无论哪种情况,都需要永久地址.
Individual students should take their award letter to their Advisor or department secretary, who will verify that the student attended or will attend the conference and authorize the payment by indicating such on the original award letter with a signature. The department secretary will then forward the letter to the Vice Chancellor for 业务 & Finance office for assignment of a Cost Center number and entry into SAP system.
请列印表格并交回:
主管学术事务的高级副校长
内布拉斯加大学科尔尼分校
华纳大厅,1003室
卡尼,ne68849
查看和打印 学生才艺申请 (PDF)